15/07/2006

Rezerve Edilmiştir Sergileri Gerçekleşti / Reserved Exhibitions Are Completed


Bir PiST projesi olarak gerçeklesen ve 3 gün süren REZERVE '06 büyük ilgi gördü. Katılan tüm sanatçı ve izleyicilere teşekkür ediyoruz. REZERVE '06 sadece güncel sanata 'aşina' izleyicilerimizden değil özellikle bulunduğumuz sokak ve komşularımızdan da büyük ilgi ve destek gördü.

Rezerve Edilmiştir'in sergi metninde PiST, sanatçı - sanat işi - üretim - sergileme - izleyici - mekan ilişkisini alışılagelmişin dışında bir zaman sınırlaması getirerek sorgulamayı amaçladığını belirtmiş ve on beş dakika sürecek olan bir serginin etkin olup olamayacağı sorusuna da katılımcı sanatçılarla yanıt bulmak istediğini duyurmuştu.

REZERVE '06 ile PiST'te kollektif bir sergi projesi gerçekleştirildi ve ardından bu sergilere katılan sanatçılar ve izleyicilerle 20 Temmuz 2006, Perşembe saat 18:00-20:00 arasında tekrar bir araya gelerek 15 dakikalık bu sergiler serisinin farklı bir süreç/deneyim olup olmadığı, sanatçı - sanat işi - üretim - sergileme - izleyici - mekan ilişkisini bu tecrübe sonucu nasıl değerlendirildiği tartışılacak. Tartışmanın ilk bölümünde sergiye katılan sanatçılara söz verilecek ve bunu takiben sanatçı ve izleyicilerin katılımıyla soru-cevap bölümü olacaktır.

Bekliyoruz.

The exhibition series of Reserved were completed successfully. We thank to all of the artists and visitors.Reserved had great participation especially from our neighbours who are not 'familiar' to the art scene.

After a 3 days long contribution of 13 artists, an artists’ initiative and lots of visitors, now we are willing to discuss (unfortunatelly only in "Turkish") the participating artists' opinions, feelings and experiences on July 20th, from 6 pm to 8 pm at PiST, like we mentioned in the exhibiton announcement. We will be happy with your participation.

07/07/2006

Rezerve Edilmiştir / Reserved

7, 8, 9 Temmuz 2006 / July 7th, 8th, 9th, 2006

PiST/// Disiplinlerarası Proje Alanı, “Rezerve Edilmiştir” başlıklı sergiler serisini 7, 8, 9 Temmuz 2006 tarihlerinde gerçekleştiriyor. Bu proje “Anlık Etki” temasıyla, farklı medyumlarla çalışan sanatçıları bir araya getiriyor. Gülçin Aksoy, Osman Bozkurt, Aslı Çavuşoğlu, Işıl Eğrikavuk, Extramücadele, Gözde lkin, Ahmet Öğüt, Didem Özbek, Ani Setyan, Erinç Seymen, Yasemin Toksoy, Vahit Tuna ve Nalan Yırtmaç, Rezerve Edilmiştir kapsamında 15’er dakika sürecek kişisel birer sergi açacak. Ancak bu sergiler kendilerine ayrılan zamanın tanıdık olduğumuz sergileme süresine göre oldukça kısıtlı olduğu için, performans niteliğinde de değerlendirilebilir.

PiST, bu projeyle sanatçı - sanat işi - üretim - sergileme - izleyici - mekan ilişkisini alışılagelmişin dışında bir zaman sınırlaması getirerek sorgulamayı amaçlıyor. On beş dakika sürecek olan bir serginin etkin olup olamayacağı sorusuna da katılımcı sanatçılarla yanıt bulmak istiyor. Sergiler süresince Bobin Yayın da PiST/// 2’de kuracakları stüdyodan canlı radyo yayını gerçekleştirecek. (www.bobin-yayin.blogspot.com)

Sergileme alanı olarak PiST dükkanları ve vitrinleri kullanılacağı gibi sokağa da taşılabilecek. Sergi takvimi aşağıdaki gibi. Sergilerin tam saatinde açılıp, kapanması hedefleniyor. Bu sebeple geç kalınmaması önemle rica olunur.

PiST/// Interdisciplinary Project Space presents the exhibition series of Reserved running through July 7 - 9, 2006. With the theme of “Momentary Impact” artists Gülçin Aksoy, Osman Bozkurt, Aslı Çavuşoğlu, Işıl Eğrikavuk, Extramücadele, Gözde İlkin, Ahmet Öğüt, Didem Özbek, Ani Setyan, Erinç Seymen, Yasemin Toksoy, Vahit Tuna and Nalan Yırtmaç will each perform personal shows of 15 minutes. PiST aims to question the artist - artwork - production - exhibition - audience - space relationship by imposing an unusual time limit. Whether a 15 minute exhibition can be effective is the question that the participant artists will answer together. During the exhibitions, Bobin Yay›n will make live radio broadcasts from the studio that will be located in PiST/// 2. www.bobin-yayin.blogspot.com PiST shops and window displays will be used as the main exhibition spaces, as well as spreading out to the street.The exhibition aims to start and end at exact timing. For that reason, it is especially recommended to arrive on time.

Sergi Takvimi / Exhibition Schedule